兰亭集序:死生亦大矣
兰亭集序:死生亦大矣
兰亭集序
【作者】王羲之 【朝代】魏晋
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
为什么这篇文章能一直经久不衰~
上面是兰亭集序原文,此文讲述了癸丑年,因修禊(祈福祛灾),而使人齐聚。位置是在兰亭,这个地方环境优美,也有清流,然后人们列坐一排,酒随水流由上而下飘过,停在哪里,则由何人饮用。
这里王羲之先感慨天气好环境美,人也变得很开心。(随后开始表达内心)
人在相处中很快度过一生,有的人是用自己的思想与人分享(寄思于人),有的人则是寄托思想于事物,不受形体约束(寄思于物)。虽各有不同,但快乐是短暂的,最好的年纪转瞬即逝。喜欢的事物也会有厌倦的时候,情感也会改变。而人因事物变迁而就会感慨,更不用说自己短暂的寿命,令人悲痛(生命无常)。
看前人的文章感慨的原由,如同符契一样相和(指跟自己想法如出一辙),也会在心中感叹。所以死生不可等同,长寿与短命不能等同(此处表明王羲之认为长寿和生是好的,短命和死是不好的,拿来做比较就是对不好方的不尊重,亦表达对长存的渴望)。
我们看他们,就像他们看过去的人们。所以他记下当时会中人的诗句,就算时代不同,但触发人们情绪的事物是一样的。我们现在看这篇文章,就像他看前人的文章,会有一样的感慨。(让人联想到了 赤壁赋)
这篇文章是上学时学的,背诵完就过去了,现在而立之年再看,真是感慨万分,我还是小时候的我,但人事物却推着自己向前,我不再是我。
故摘录出来,与大家分享一下。
人有修道的心也皆因世事无常,就算不能长存于天地间,若能保持初心,开心,亦是一件乐事。